【摘抄本】通过绿色茎管催动花朵的力

自考生 2022年8月12日12:57:57
评论
0阅读2分40秒

原标题:【摘抄本】通过绿色茎管催动花朵的力

摘抄本

通过绿色的茎管催动花朵的力作者:[英国]狄兰·托马斯

翻译:巫宁坤

通过绿色的茎管催动花朵的力

也催动我绿色的年华;使树根枯死的力

也是我的毁灭者。

我也无言可告佝偻的玫瑰

我的青春也为同样的寒冬热病所压弯。

催动着水穿透岩石的力

也催动我红色的血液;使喧哗的水流干涸的力

也使我的血流凝结。

我也无言可告我的血管

在高山的水泉也是同一张嘴在嘬吸。

搅动池塘里的水的那只手

也搅动流沙;拉着风前进的手

也拖曳着我的衾布船帆。

我也无言可告那绞死的人

绞刑吏的石灰是用我的泥土制成。

时间的嘴唇像水蛭紧贴泉源;

爱情滴下又积聚,但是流下的血

一定会抚慰她的伤痛。

我也无言可告一个天气的风

时间已经在群星的周围记下一个天堂。

我也无言可告情人的坟墓

我的衾枕上也爬动着同样的蛆虫。

(简析:这首诗描写人生命运和宇宙规律、人类机体和自然万物之间的紧密关联。通篇满布比喻和对比,韵律回环往复,使诗歌本身抒情又充满力量。)

童 萌

摘 抄

迄今为止,我们出现的地方,不是都自然而然变得充满阳光了吗?今后我们只需默默前行,迈着不快也不慢的步子,以非常正常的步调,勇往直前即可。想知道这条路通向何方吗?那就去问一问那些蔓延伸展的藤蔓吧,藤蔓也许会给我们回答:

我什么也不知道。不过,在我的前方好像洒满了阳光。

——开运御守摘自[日]太宰治《潘多拉之匣》

要是有些事我没说,地坛,你别以为是我忘了,我什么也没忘,但是有些事只适合收藏。不能说,也不能想,却又不能忘。它们不能变成语言,它们无法变成语言,一旦变成语言就不再是它们了。它们是一片朦胧的温馨与寂寥,是一片成熟的希望与绝望,它们的领地只有两处:心与坟墓。比如说邮票,有些是用于寄信的,有些仅仅是为了收藏。

——冬欣歌摘自 史铁生《我与地坛》

与其做好人,我宁愿做一个完整的人。

——心远摘自 荣格著作

欢迎大家留言分享你的摘抄

精彩的入选下期摘抄本栏目返回搜狐,查看更多

责任编辑:

  • 我的微信
  • 微信扫一扫
  • weinxin
  • 我的微信公众号
  • 微信扫一扫
  • weinxin
自考生
  • 本文由 发表于 2022年8月12日12:57:57
  • 转载请务必保留本文链接:https://www.sczhaosheng.com/1285688.html
匿名

发表评论

匿名网友 填写信息

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: